No exact translation found for الدرهم المغربي

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic الدرهم المغربي

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • The amount also includes restricted currencies of $8,384,000, consisting of the following currencies with large amounts: $1,953,000 in Moroccan dirhams; $715,000 in Indian rupees; and $639,000 in Mexican pesos.
    كما يشمل المبلغ عملات مقيّدة الاستخدام قدرها 000 384 8 دولار، يتألف من العملات التالية بمبالــغ كبيــرة: 000 953 1 درهم مغربي و 000 715 روبية هندية و 000 639 بيزو مكسيكي.
  • The traveller is under no obligation to declare unless he or she intends to import the totality or the balance of assets with an exchange value exceeding 50,000 Moroccan dirhams (one United States dollar ≤ ten Moroccan dirhams).
    ولا يخضع المسافر لأي التزام بالإبلاغ، ما لم يكن يعتزم استيراد كامل أو بقية الأموال التي تتجاوز قيمتها 000.00 50 درهم مغربي (الدولار الواحد يقل عن 10 دراهم أو يعادلها).
  • During the reporting period, the implementation of the budget was affected by the continuing depreciation of the United States dollar versus the Moroccan dirham and other convertible currencies; difficulties in identifying suitable vendors on the local market for the provision of supplies, goods and services to the Mission; and inclement weather patterns.
    وتأثر تنفيذ الميزانية خلال الفترة المشمولة بالتقرير باستمرار انخفاض قيمة دولار الولايات المتحدة مقابل الدرهم المغربي والعملات الأخرى القابلة للتحويل؛ والصعوبات المتعلقة بتحديد البائعين الملائمين في السوق المحلية من أجل توفير الإمدادات، والسلع والخدمات للبعثة، والأنماط السيئة للأحوال الجوية.
  • The main causes of the variance were greater expenditure on air transportation resulting from the deployment under new contracts of helicopters and fixed-wing aircraft and greater than expected expenditure on locally provided services and on the rotation of the Mission's military observers due to the depreciation of the United States dollar against the Moroccan dirham.
    وتعزى الأسباب الرئيسية لذلك التباين إلى صرف نفقات أكبر على النقل الجوي نجمت عن نشر طائرات عمودية وطائرات ثابتة الجناحين طبقا لعقود جديدة، وعن صرف نفقات أكبر مما كان متوقعا على الخدمات المقدمة محليا وعلى تناوب المراقبين العسكريين التابعين للبعثة ونظرا لتدني قيمة دولار الولايات المتحدة مقابل الدرهم المغربي.
  • Subsequently, the Secretary-General, in a note to the General Assembly dated 25 April 2008 on the financing arrangements for MINURSO (A/62/817), informed the Assembly that the Mission projected additional expenditures during the 2007/08 financial period in the amount of $1,754,200 gross, attributable primarily to an increase in contractual aircraft rental costs, as well as to the depreciation of the United States dollar versus the Moroccan dirham and the resulting increased requirements for the rotation of MINURSO military observers, national staff salaries and related costs, acquisition of vehicles and fuel, information and communications technology services provided locally, freight costs and the cost of rations.
    وبعد ذلك، أبلغ الأمين العام الجمعية العامة، بموجب مذكرته الموجهة إلى الجمعية والمؤرخة 25 نيسان/أبريل 2008 والمتعلقة بترتيبات تمويل البعثة (A/62/817)، أن البعثة تتوقع نفقات إضافية خلال الفترة المالية 2007-2008 يبلغ إجماليها 200 754 1 دولار تعزى في المقام الأول إلى الزيادة في تكاليف التعاقد على استئجار الطائرات، فضلا عن انخفاض قيمة دولار الولايات المتحدة مقابل الدرهم المغربي والزيادة في الاحتياجات الناجمة عن ذلك والمتعلقة بتناوب المراقبين العسكريين للبعثة، ومرتبات الموظفين الوطنيين والتكاليف ذات الصلة، وشراء المركبات والوقود، وخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المقدمة محليا، وتكاليف الشحن، وتكلفة حصص الإعاشة.
  • Furthermore, as a result of the depreciation of the value of the United States dollar with respect to the Moroccan dirham, from 8.31 dirhams to the dollar in July 2007 to 7.21 dirhams to the dollar in April 2008, additional requirements are projected for the rotation of MINURSO military observers ($344,100), national staff salaries and related costs ($108,800), acquisition of vehicles and fuel ($89,500), communications ($49,700) and information technology services ($22,600) provided locally, freight costs and the cost of rations under other supplies, services and equipment ($74,300).
    وعلاوة على ذلك، ونتيجة لانخفاض قيمة دولار الولايات المتحدة بالمقارنة مع الدرهم المغربي، من 8.31 دراهم للدولار في تموز/يوليه 2007 إلى 7.21 دراهم للدولار في نيسان/أبريل 2008، من المتوقع أن تكون هناك احتياجات إضافية لتناوب المراقبين العسكريين للبعثة (100 344 دولار)، ورواتب الموظفين الوطنين والنفقات المتصلة بهم (800 108 دولار)، واقتناء المركبات والوقود (500 89 دولار)، والاتصالات (700 49 دولار)، وخدمات تكنولوجيا المعلومات (600 22 دولار) المقدمة محلياً، وتكاليف الشحن، وتكلفة حصص الإعاشة تحت بند اللوازم والخدمات والمعدات الأخرى (300 74 دولار).